Nadia Fusini teaches English Language and Literature at University La Sapienza in Rome. An expert on Elizabethan Theatre, she has translated and annotated various Shakespearean works. She has also translated and edited works by Mary Shelley, Keats, Stevens e Virginia Woolf. On women's issues and identity she has published La luminosa. Genealogia di Fedra (1990) and Uomini e donne. Una fratellanza inquieta (1995). Moreover, she has authored a fiction book entitled La bocca più di tutto mi piaceva.
(photo: © Festivaletteratura)